[觀影筆記]The Death of Stalin

Doris Wei
2 min readApr 29, 2018
來源:金馬影展

中文譯成史達林死了沒

一部政治諷刺喜劇,劇中鐵幕時代的受害者是一聲聲槍響,為電影明快的節奏增添更多節奏感,這部片聚焦在史達林身邊政要的明爭暗鬥,姑且不論是否為史實,過去人們害怕的極權時代,經由時間的淘洗,變成能夠攤在人民面前諷刺大笑以對的歷史。

彷彿面對一般的八點檔劇情,在這一個多小時中,你拋開他們都是造成人民水深火熱的政治人物之既有想法,而專注於觀看這場爭權奪利的過程,面對壞人中最壞的那一位,不禁默默幫赫魯雪夫加油,可是他依舊是歷史中簽下好幾張「處理名單」的人。

戲謔的互罵髒話,明爭暗鬥的伎倆,組合成這一場不管史達林是不是這樣死去的鬧劇,最後眾人圍著貝里亞,喧鬧著要他死,奪回軍權的將軍輕鬆開一槍便結束這齣無論是否為真的戲碼,有趣的是,其中一個圍觀軍官與普丁似乎有點神似(也有可能是我看錯)。

槍聲結束,節奏停下,前後以演奏會相呼應,在樂聲中悠悠以字幕帶出赫魯雪夫之後的蘇聯政治。

--

--

Doris Wei

🚶🏻‍♀️Taiwanese/🎞Movie/📚Literature/🐕Chihuahua