[觀影筆記]Kill Your Darlings

Doris Wei
2 min readAug 14, 2017
來源:IMDB

“Some things, once you’ve loved them, become yours forever, and if you try to let them go, they only circle back and return to you. They become part of who you are, or they destroy you.”

上一段話是出現在片頭與片尾的台詞,也是 Allen Ginsberg 的詩句。

片尾的字幕秀出來,我才曉得是真實人物,也更為心痛。在 Allen 之前,我讀過的是《在路上》,那時候大約是四年前,記憶已經模糊,只知道是垮世代的經典作之一,直到看了這部片,我才約略勾起對垮世代的唯一印象,也透過這部片,又引起想更了解垮世代的想法。

看完電影幾天,讀了 Allen Ginsberg的〈Howl〉給我一種用力重生的感覺,毀壞、墮落、低級與殘破,但是最後都是為了重生,就如同電影中 Lucien 躺在地板上告訴 Allen 的那句話「要重生必須先毀滅。」就像鳳凰一樣,在擁有燦爛羽毛之前,是醜惡如地獄的。

詩句中以 Who 為他們,寫了一連串他們所做的事,包括無止盡的性交,毀壞與墮落,如同電影中想要創造出新願景的他們,在那個大學中還教授他們所不滿意的音韻一樣,但是沒有音韻就沒有他,就沒有他的父親,就沒有後來的重生,直到後面出現 Carl ,一個歌頌的對象,也就是 Allen 想要傾訴的對象,也就是詩題下方的小字 For Carl Solomon。

心痛與成長,毀壞與重建,當然是時代下的產物,也是劃時代的必須,讓我想到,人類似乎總是在創造文明,而後毀滅,從而再創造,而之間混沌不明的時候,也總是最迷人的。

--

--

Doris Wei

🚶🏻‍♀️Taiwanese/🎞Movie/📚Literature/🐕Chihuahua